vor, hinter, neben

Så er det tid til at lære navne igen……

Jeg er ikke særlig god til det, så jeg ynder at finde på forskellige navne-aktiviteter, så jeg får hørt navnene flere gange

Én af dem er at lade eleverne fortælle, hvor de sidder i klassen, ved at bruge

  • vor
  • hinter
  • neben
  • zwischen
  • gegenüber

Line fängt an: “ich sitze neben Markus“. Dann sagt Markus: “ich sitze neben Tobias” usw.

De fleste elever bruger “neben”, så efter 4 x neben fjerner jeg den fra tavlen, og så skal de bruge en anden præposition. Dvs. Tobias kan blive tvunget til at sige: “Ich sitze hinter Eva.” osv.

Jeg prøver at komme hele klassen rundt på den her måde. Og jeg gentager aktiviteten i de første 2 – 3 timer. Den første gang står præpositionerne på tavlen med den danske oversættelse; derefter står kun præpositionerne på tysk.

På gymnasiet kan man også sagtens starte 2g med aktiviteten, da eleverne på de blandede hold (elever fra 5 – 6 klasser) tit har glemt hinandens navne 🙂

En ekstra bonus er, at “vor”, “hinter”, “neben”, “zwischen” og “gegenüber” er blandt de 500 hyppigste ord på tysk, som er svære at huske

Det bliver lettere at huske dem, hvis man kan hænge dem op på noget konkret, som f.eks. siddepladsen i klassen.

Skriv et svar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.