Projekt om faste ordforbindelser (chunks)

Jeg er blevet inviteret til Odense for at være workshopleder / moderator ved dag 1 i projektet ”Faste ordforbindelser i sprogundervisningen: dansk og tysk som nabo- og fremmedsprog”.

Det foregår på SDU fredag, d. 25. april kl. 12 – 16.

Tak til projektets ledere: Erla Hallsteindóttir fra AU og Irene Simonsen fra SDU for tilliden.

På workshoppen skal deltagerne tale om, hvorfor og hvordan faste ordforbindelser skal spille en rolle i tyskundervisningen. Og de skal forberede en aktion, hvor de i forbindelse med IDT* i Lübeck skal bede forbipasserende på gaden om at forholde sig til faste forbindelser i nabosprog samt bidrage med deres egne yndlingsvendinger.

*IDT = Internationale Deutschlehrer:innentagung

Erla Hallsteindóttir fortæller mig, at der stadig er ledige pladser til studerende samt tysklærere fra både grundskolen og STX/HHX, der kunne have lyst til at være en del af hele projektet.

Projektets datoer er 25. april i Odense, 28. juli – 1. august i Lübeck samt 26. september i Kolding.

Projektet dækker rejseudgifter, forplejning og overnatning i Lübeck.

Kontakt Erla for flere informationer. Mail til: ehall@cc.au.dk

Kollokationer, chunks, faste ordforbindelser, idiomatiske udtryk, gambitter….

Kært barn har mange navne.

Man taler om “faste ordforbindelser”, når 2 eller flere ord optræder hyppigt ved siden af hinanden – nogle gange siges disse ord sågar så hurtigt efter hinanden, at man kan komme i tvivl om, hvorvidt det er et ord eller flere ord, fx ”nach Hause”, ”wie geht´s” og ”meiner Meinung nach”  😊

Fordelen med at lade eleverne arbejde med og integrere chunks i deres sprog er, at de hurtigere kan danne sætninger og at de lyder mere autentiske.

Derudover kan der i især de idiomatiske udtryk ligge en kulturel viden, der styrker elevens blik på forskelle og ligheder mellem sprog.

Idiomatiske udtryk:                                      

Es läuft mir kalt den Rücken runter

Die Katze im Sack kaufen

Chunks til samtalen:          

zum Beispiel                         

es gibt

auf der einen Seite, auf der anderen Seite

 meiner Meinung nach

der Text handelt von

es geht um

X spielt eine Rolle / X spielt keine Rolle

Hilsener:                                                          

Wie geht´s

Herzlichen Glückwunsch

Schönes Wochenende

Viel Spass

Bis dann

Angivelse af tid:              

Jeden Tag, am Montag, am Wochenende, vor 2 Jahren, ab und zu…..

Angivelse af sted:          

in Berlin, nach Hause, zu Hause, vor Ort, in der Schweiz, ins Kino gehen, ….     

Verber og præpositioner

denken an, teilnehmen an, handeln von, warten auf, erzählen von…

Verber og substantiver

ein Tor schießen, die Absicht haben, eine Rede halten

Find flere chunks i bogen TOP 500 (2024) og glæd dig til den kommende udgivelse “Chunks man kan bruge” (efterår 2025).

Læs mere om kollokationer / chunks her.

Så lad dem gennemføre træningskursus 4: Ordforråd ei og ie med særligt fokus på chunks på tyskforalle.dk

Det er gratis 🙂


Discover more from DERDIEDAS

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Skriv en kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll to Top